El evento de alto nivel “Construyendo un decenio de acciones para las lenguas indígenas” se realizó el 27 y 28 de febrero en la Ciudad de México con la asistencia de integrantes de los diferentes pueblos indígenas de 56 países.
Irma Pineda, poeta zapoteca y representante del Foro permanente de las Cuestiones indígenas, reiteró la necesidad de examinar la situación, los desafíos pendientes y promover las alternativas de quienes hablan las lenguas.
“El foro ha expresado su preocupación por la grave situación de las lenguas, y ha hecho recomendaciones para políticas que permitan superar esta crítica situación”. Durante la ceremonia se realizó un exhorto a los pueblos y al sistema de Naciones Unidas para adoptar medidas para evitar que las lenguas desaparezcan.
En 2019, el foro recomendó que se declare un decenio internacional de las lenguas indígenas; a finales del año, la Asamblea General proclamó dicho decenio del 2022-2032.
Además, fue reiterado que las lenguas indígenas seguirán siendo una prioridad para el foro permanente.
La actriz Yalitza Aparicio, embajadora de buena voluntad de los pueblos indígenas de la UNESCO, expresó: “Nos han hecho creer que no tenemos nada que aportar, nuestras costumbres, nuestro idioma, solo es cuestión que nos brinden las oportunidades, que no solo nos integren de manera aparente”.
También advirtió que cada dos semanas se pierde una lengua en el mundo. “Muchos de nuestros padres optan por no enseñarnos nuestra lengua. Se trata de buscar una solución. Es un trabajo de todos, en el cual la sociedad juega un papel importante”.
En tanto, Audrey Azoulay, directora general de la UNESCO, dio un contexto sobre la problemática de las lenguas indígenas, así como las acciones y ejes de trabajo que debe tener el decenio de las lenguas proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Mencionó que en la actualidad se hablan 7 mil lenguas por pueblos indígenas, y advirtió que el 90 por ciento de ellas podrían extinguirse a finales de este siglo.
“Ciertamente una lengua que muere es la pérdida de diversidad cultural de inteligencia del mundo porque la lengua no solo es una marca de identidad también es un vehículo de valores. Los pueblos indígenas ocupan el 22 por ciento de la tierra a nivel mundial y transmitir las lenguas es resguardar el patrimonio ,lo cual trabaja la UNESCO”, expresó.
En el Complejo Cultural Los Pinos se realizaron conferencias magistrales y mesas de trabajo para tener acciones durante el decenio de las lenguas indígenas. El exhorto fue trabajar de manera ardua y conjunta para la revitalización y preservación de las lenguas indígenas.
Reportera: Yalina Ruiz