TUTUTEPEC, OAX.- Personas de la nación de Ñu´u Savi (Pueblo de la Lluvia) de San Pedro Tututepec trabajan en el fortalecimiento de su lengua desde sus casas.
Celerina López Hernández, de 72 años de edad, es una de las pocas personas que aun habla la lengua. Ella dirigirá un grupo de niños y jóvenes para la enseñanza del sa´a savi (lengua de la lluvia) desde su casa.
Así como Celerina, Estela, Petra e Higinio, entre otras personas, trabajan en la revitalización de la lengua Savi, a través de la inmersión de la lengua, sin hacer uso del español, dijo Yolanda Camacho, quien está al frente del proyecto “Nuestra Lengua, Nuestra Vida”.
“Con el proyecto se pretende fortalecer la lengua materna con las personas hablantes. Al mismo tiempo, generar interés por parte de los jóvenes y niños, para que puedan aprender sobre su lengua y su cultura. Concientizar en otros, sobre la importancia de la lengua como parte de nuestro ser”.
Yolanda Camacho
“Nuestra Lengua, Nuestra Vida” surge por la necesidad evidente de la pérdida de la lengua, y por ello queremos aprender junto con otras personas, sé que será difícil porque es una lengua que algunas personas como yo apenas entendemos algunas palabras, pero también creemos que lo lograremos”, agregó.
Casi todos los hablantes de sa´a savi dejaron de hablar la lengua debido a la discriminación, explicó Celerina López, quien ya ha olvidado algunas palabras por la falta del habla.
“Aunque crecí hablando mi lengua materna, deje de hacerlo por varios años por pena al rechazo, mis padres decían que hablar nuestro idioma era exponernos a la discriminación. Existen palabras que se me olvidaron, pero gracias a otras vecinas, he podido retomarlos”.
Celerina López
Villa de Tutupec se ubica en la Costa de Oaxaca, tiene 50 mil 541 habitantes en donde el 51.5 por ciento son mujeres y el resto son hombres, según el censo de población 2020 del Instituto Nacional de Estadística y Geografía.
En la cabecera municipal, San Pedro Tututepec habitan dos mil personas, de las cuales unas 60 personas aún hablan la lengua nativa, algunas solo la entienden, agregó, Ramón Meza Martínez, promotor del museo comunitario Yucu Saa.
Fotos y texto: Juana García