U páajtalil máasewáal kaajo’ , p’axant ti’ kaaj ba’ale’ ku yokolta’al ti’/Las candidaturas indígenas, una deuda anunciada y robada

OPINIÓN

Jump’éel ti’ le ba’axo’ob ku tsikbalta’al te’ k’iino’oba’, letie’ yaan u yil yéetel le candidaturas ti máasewáal kaajo’obo’, yaan máaxo’ob ts’o’ok u ya’aliko’ob ba’axo’ob ku tukultiko’ob yo’olal, kin t’aan bey Ix ts’íibe’ Ix ik’ t’aan, antropóloga yéetel maaya ko’olel, k t’aan yo’olal le candidaturas ti’ máasewáal kaajo’obe’, unaj u yilal yéetel u tuukulta’al bey jump’éel chíimpolal yéetel jump’éel ba’al najalta’an ichil ya’ab ja’abo’obe’, jump’éel meyaj káajak u meyajta’al uti’al u kaxanta’al kúuchilo’ob uts uti’al máasewáal kaajo’ob tumen mina’an máaxo’ob ka t’aanako’ob, ka u ya’alo’ob ba’axo’ob talamil ku yuuchul ichil kaaj, jump’éel meyaj yaan u yil ichil buka’aj ja’abo’ob, uti’al u ts’áabal u t’aan kaaj yéetel ka chíimpoltak tumen kaaj. Meyaj  yaan u yil bix jujump’íitil u bin ye’esal k’a’abéet u chíikpajal kaaj ti’ le meyajo’ob je’ex le je’ela’.

Chéen ba’ale’ je’ex  bix u bin u yúuchul le ba’alo’oba’, o’oli’ bey chéen táan u ch’a’ chi’tal u k’aaba’ kaaje’, p’a’as t’aan, p’éech’ óolal, ba’ax túun ku ye’esike’ ma’a jach k’expajak ichil ya’ab ja’abo’ob bix u kuxtal yéetel u tuukulta’al yo’osal máasewáal kaajo’ob, tu’ux mina’an u t’aan, mina’an u páajtalil, le je’ela’ bey yaan u yúuchul wa le kaajo’bo’ ku cha’iko’ob u yúuchul.

Le máaxo’ob táan u báaxalo’obo’ bey chéen u báaxalo’ob yéetel le kúuchilo’ob chíinpolta’an uti’al máasewáal kaajo’ob, tu’ux tu binsaj ya’abach ja’abo’ob uti’al u najaltiko’ob, yéetel xane’ le mola’ayo’obo’ ma’ tu beetik uts u meyajo’obo’ uti’al u éejenta’al le a’almaj t’aano.

Le u ts’íibtik u k’aabao’ ichil le kúuchilo’ob uti’al máasewáal máako’obo’ táan u tseliku páajtalil ti’ máaxo’ob jach máasewáalo’ob.

Yaan túun u si’ipil ti’ máax ku ya’alikubaj máasewáal kex u yóojel ma’ beyo’, bey je’ex xan  ti’ máax éejentiko’ob, je’el túuna’ ku béetik u sa’atal ba’ax u jaajil ku ya’alik. 

Ka k lúubul túun ichil ba’ax káajak u yúuchul ichil ti’ ya’ab ja’abe’, ma’ u ts’a’abal u páajtalil ti’ kaaj uti’al u t’aan yéetel uti’alintik le ba’atelilo’ob ts’o’ok u najaltiko’, u najaltik uti’al uláak’o’ob, mix juntéen uti’al kaaj.

Tak ichil walkil jayp’éel ja’abo’obe’ tak bejla’e’ u yáantal tech a apellido Maayae’ ka péech’óolta’al, k ilik ti’ le k’iino’oba’ ya’ab ti’ le máako’obo’ jach ku ts’íiboltik ka u bins kex jump’éel ti’ u apellido ich maaya, kex jump’éeli’.

U k’aasile’, wa ma’ u takpáajal ti’ jump’éel partidoe, talam ka beyak a ba’atel uti’al jump’éel candidatura, le je’el túuna ku p’aatik mina’an u páajtalil ti’ máax u k’áat báaxal, uláak’e’ le mola’ayo’ob unaj u meyajo’ob uti’al u kalantik le páajtalilo’ ma’ tu beetiko’ob

Kaajo’obe’ k’a’anan k óojeltik k páajtalilo’ob, múuch’ikbaj, takpáajal ti’ yéetel le política ti’ kaajo’, tumen ya’abach juntéenake’ ma’  óojela’an bix u béeyta’al takpáajli’, min chéen beyo’ yaan u yantal le máaxo’ob ku ye’esiko’ob jach máax le máasewáal kaajo’obo’ yéetel máaxo’ob u jach k’ajóolo’ob bix u kuxtal kaaj, máaxo’ob ku meyajo’ob uti’al kaaj ma’ chéen ka u kaxanto’ob u takpajlo’ob te’ súutuka.

Acerca de las candidaturas indígenas, tema de actualidad, tanto como escritora, poeta, antropóloga y sobre todo como mujer maya, opino que deberían mirarse y analizarse como un reconocimiento y un  derecho ganado a lo largo  de cientos de años,  resultado de una lucha por espacios más  justos y equitativos, que  se han tenido que exigir debido a la falta representativa de los pueblos originarios y que ahora es mucho más que un reconocimiento con una carga no solo positiva sino significativa, que salda una deuda histórica que es la de visibilizar al pueblo maya, contar con una representación digna y sobre todo respaldada por las propias comunidades.

Sin embargo; como hemos visto en varios casos, pareciera que este derecho se está usado por algunos para tomar ventaja, reflejando que no ha cambiado la forma en la que desde siempre se mira y trata al pueblo maya: sin voz, ni voto y al parecer sin intención de llevar a cabo un verdadero cambio a su favor (y así será si las comunidades lo permiten).

Los candidatos y candidatas que contienden, parecieran ser que únicamente aprovechan los espacios por los que los pueblos indígenas lucharon por años. Es una historia que se repite, que no es nueva y que las Instituciones encargadas de vigilar los procesos no han sabido cómo llevarlos a buen fin y hacer cumplir la ley a favor de las comunidades, aplicar multas a quiénes ostenten de serlos y no lo son.

Actualmente vemos candidatas y candidatos no indígenas que se auto adscribieron indebidamente, negando y restándole lugar a quienes realmente si lo son; por lo que hay que señalar que es ilegal tanto la acción de quien hace alarde de ser indígena, sabiendo que no lo es, como por quién o quiénes lo respaldan, perdiendo de esta manera la credibilidad.

Caemos en la triste historia de siempre, la negación de la voz y la apropiación de una lucha ganada, pero para beneficio de otros, nunca de los mayas. Hasta hace unos años, incluso llevar apellidos mayas, era y aún sigue siendo sujeto a discriminación; actualmente de eso que discriminaban, algunos están deseos de llevar los apellidos, aunque sea uno solo, en maya.

La compleja realidad es que, si no se pertenece a un partido político, aun siendo indígena, difícilmente se pueda aspirar a una candidatura, negando de entrada el derecho a cualquier posibilidad. Aunado a que las instancias responsables de generar las políticas para que los pueblos indígenas tengan plena participación no garantizan el acceso a ello.

Las comunidades indígenas, requerimos de una mayor formación, organización y participación para y por la vida política del país, ya que muchas veces se desconocen los mecanismos y se opta por la no participación, solo capacitando correctamente se garantiza una representación proporcional, equitativa y digna de personas que conocen desde dentro las necesidades de las comunidades, ciudadanos que realmente trabajen a favor de sus propias comunidades, no como oportunistas que busquen aprovecharse de la situación.

Este texto pertenece a Maria Elisa Chavarrea, Escritora, poeta, Maya hablante, Mujer maya, antropóloga.